0

benim icin hic farketmiyor. hatta bu aralar milletin izledigi yabanci dizilere daha yrni basladim. wampir gunluklerini daha once izlemistim besinci sezonda birakmistim. ona tekrar basladim mrsela. lost'u da yarim biraktim. ona da baslarim yakinda sanirim. healer diye bir kore dizisi bitirdim mesela. sonra wentworth adli diziye basladim. ikinci sezonunu bitirdim onunda. bunlar hep altyazili diziler mrsela. film olsrak da alt yazili izlerim surekli. yani yabancı bir film oluyor, dublaj olmuyor bazen. alt yazili oluyor. o yuzden hic tereddüt etmez girerim sinema filmine. evd3 de izlerken bazen altyazili acarim. farketmiyor yani benim icin.

1

yabancı film ve dizileri altyazılı okurken filmi anlamıyorum o yüzden dublaj tercihin.

0

dublajla izlemek daha eylenceli oluyor
altyaziyi kim okuyacak

0

bendeniz altyazılı olarak orijinal diliyle izlemeyi tercih ediyorum. gerçekten de daha orijinal oluyor. bizim memlekette dublaj kötü değil gerçi başarılı ama yine de aynı tadı vermez diyorum ben. tabi yazıyı okuyacam diye bazen görselliği algılama konusunda bazı yerler eksik kalıyo ama...
bir de konuşmalar çok ve hızlıysa cidden zor. ama ne yapalım...

0

her iki seçenekte güzel altyazılı sansür uygulanmamış filmler türkçe dublajlara göre çok daha keyifli

0

tabii ki altyazili izliyorum.dublajlar cok komik oluyor

0

filmleri altyazılıdan çok dublaj izlemeyi severim.

0

normal zamanlarda altyazı çok yorgun olursam dublaj